Historiadores concluyen que María madre de Jesús Tuvo más hijos

¿La lista “Jacobo, José, Judas y Simón” te dice algo? Consejo: estos no son los nombres de los apóstoles.

De hecho, según el Evangelio de Marcos, serían los hermanos de Jesús que se mencionan junto a al menos dos hermanas de Cristo (cuyos nombres no aparecen). Los católicos y ortodoxos a menudo interpretan este pasaje como una referencia a los primos o parientes más lejanos del maestro Nazaret, pero esta opinión es más probable. La mayoría (poca) evidencia histórica indica que María y José tuvieron hijos después del nacimiento de Jesús.

Imagen representativa

Por supuesto, sin acceso a los registros familiares modernos o evidencia arqueológica directa, las conclusiones solo pueden relacionarse con la probabilidad, no con la certeza. “Si la búsqueda de” Jesús histórico

“ya es difícil, la búsqueda de” familiares históricos de Jesús “es casi imposible”, escribe el sacerdote e historiador estadounidense John P. Meier en el primer volumen de “Un judío marginal”, una serie de libros (aún no terminados) sobre Jesús como figura histórica

Meier explica que a lo largo de la tradición cristiana, los teólogos y comentaristas sobre el texto bíblico básicamente se dividen en dos posiciones, bautizadas con expresiones latinas. La primera es la llamada “virginitas ante partum” (virginidad antes del parto), según la cual María permaneció virgen hasta el nacimiento de Jesús, y luego tuvo hijos biológicos con su esposo José.

El segundo, “virginitas post partum” (virginidad después del parto), postula que María no tuvo otros hijos y hasta que su virginidad fue milagrosamente restaurada después de su único parto.

Según el historiador, “virginitas post partum” durante mucho tiempo defendieron casi todos los cristianos, incluso los protestantes que hoy no están apegados a este dogma. “El hecho sorprendente de que muchos católicos y protestantes no se dan cuenta hoy es que grandes figuras de la Reforma, como Martín Lutero y Calvino, defendieron la virginidad eterna de María”, escribe.

Expertos católicos modernos, como el alemán Rudolf Pesch, dicen que María probablemente tuvo otros hijos, lo que no condujo a reprimendas directas del Vaticano.

Historiador Jerónimo

Dada la referencia explícita a los “hermanos y hermanas de Jesús” en los Evangelios (que incluso se oponen a su predicación, incluso lo consideran loco), ¿cómo dominó la interpretación de “virginitas post partum”?

“Hay tres formas de interpretar estos textos”, dice el estadounidense Thomas Sheehan, uno de los primeros estudiantes cristianos y profesor de la Universidad de Stanford. “Además de considerar a estas personas como hermanos biológicos de Jesús, conocemos la posición de Epífanes, un obispo del siglo IV para quien los hermanos vinieron del matrimonio anterior de José.

Sin embargo, Jerônimo, quien era un excelente filólogo [especialista en el estudio comparativo de idiomas] y vivía al mismo tiempo, dominó. Jerónimo solía decir que la palabra griega ‘adelphos’, que traducimos como ‘hermano’, era simplemente una versión del término arameo que podría tener un significado más amplio y podría significar, por ejemplo, un primo ‘.

Jerónimo tenía razón en un punto: cuando el Antiguo Testamento se tradujo del hebreo al griego, la palabra “adelphos” se usó para representar el término general “hermano” (originalmente usado para parientes más distantes). De hecho, no existe la palabra “primo” tanto en hebreo como en arameo (el idioma utilizado por los judíos en la época de Jesús en la tierra de Israel).

El problema es que solo hay un caso comprobado de que la palabra hebrea “hermano” tenía el verdadero significado de “primo”. Este evento único se encuentra en el Primer Libro de las Crónicas, y sin embargo, está claro por el contexto que las personas en cuestión no son hermanas sino primas.

Sin embargo, el caso del Nuevo Testamento es diferente, dice Meier: no es una “traducción griega”, sino textos originalmente escritos en griego en los que no había razón para usar un término que pudiera ser engañoso.

El mismo Pablo, autor de varias cartas del Nuevo Testamento, llama a Jacobo, el líder de la comunidad cristiana en Jerusalén después de la muerte de Jesús, “el hermano del Señor”, escribiendo a creyentes no judíos (es decir, que no sabían hebreo ni arameo). Además, la Carta a los Colosenses, atribuida a Pablo, incluso usa el término griego “anepsios”, que significa exactamente “primo”.

Historiador Flavio Josefo 

Para fortalecer este argumento, el escritor judío Flávio Josefo, que informa en griego sobre la muerte de Jacobo, también lo llama “el hermano de Jesús”. Y el contexto del Evangelio refuerza la impresión de que son hermanos de sangre, argumenta Meier.

Los hermanos y la madre de Jesús siempre son recordados juntos. Cuando los familiares de María y Jesús intentan dejar de predicar, llega la controvertida frase: “Todos los que hacen la voluntad de mi Padre Celestial son mi hermano, mi hermana y mi madre”. Para Meier, esta oración perdería gran parte de su fuerza si su verdadero significado fuera para “mi primo, mi primo y mi madre”.

Para Gez Vermes, profesor de judaísmo en la Universidad de Oxford (Gran Bretaña), las narraciones sobre el nacimiento de Jesús mismo confirman la tesis de que María y José tuvieron más hijos. El Evangelio de Mateo dice que José no “conoció” (eufemismo para tener sexo con alguien) a su esposa hasta que Jesús nació. También según Vermes en su libro ‘Natividade’, es importante tener en cuenta el uso del verbo griego ‘synerchesthai’ o ‘hábito común’ para hablar sobre la relación entre José y María.

Él dice que el verbo usado por los autores del Nuevo Testamento siempre implica relaciones sexuales entre un hombre y una mujer.

Fuente: G1

Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *